Announcement

Collapse
No announcement yet.

السوريون و سُّرهم المكنون - الحلقة الثانية عشر

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • السوريون و سُّرهم المكنون - الحلقة الثانية عشر

    السوريون و سُّرهم المكنون
    **الحلقة الثالثة عشرة**





    و هذه الحلقة مخصصة للأحرف : العين و الفاء و الصاد .
    ـــ حرف العين :
    في أماكن انتشار السوريين سقط نهائيا ً حرف العين من اللفظ أو تحول إلى V أو إلى همزة و خاصة في أوائل الكلمات .
    و فيما يلي مثال بين تحولات العين من سوريا إلى اليونان إلى إيطاليا فاللغات الأوروبية الحديثة :
    إن كلمة (الغار) هي (لعار) laar بالسريانية لأن العين فيها تحل محل الغين و تعني الخصب و شجرة الغار و المجد , و صارت في بلاد الإغريق (لار) و في إيطاليا (لاور)laur ثم (لافر)lavr , و ذهبت الأولى إلى الإنكليزية و الفرنسية بكل اشتقاقاتها laurel,lauric . و إلى الروسية ذهبت بصيغتها الشمالية الثانية lavrovi,laver أي غاري و من الغار , نسبة إليه ...
    ــ حرف الفاء :
    1 ـ هناك إبدال بين الفاء ph و الباء b بالسريانية نفسها مثل : (زبتا) و (زفتا) بمعنى زفت . هذا الإبدال كان له تجلياته في بلدان الانتشار . مثال :
    في القاموس السرياني (فيو) pheo تعني جميل و بهي و لائق و جدير , و مؤنثه (فيا) phea و (فيوت) pheot : جمال , حسن , بهاء , و جمعها (فيوتي) pheoty و هي التي رحلت غربا ً مع السوريين و صارت بالإنكليزية (بيوتي) beauty و الفعل السرياني هو (فيي)phee أي جمــّــل , حسّن .
    2 ــ و قد تبقى الفاء على حالها . مثال : (فيجورا) figura و تعني بالسريانية : جسم , جسد , بدن , حقيقة ضد خيال . (فيجورونت) : جسدية , بشرية , سر التجسيد . و هي من الفعل (فجر)fger أي : جسّم , جسّد , شخـّـص . ومن الكلمة جاءت figure الإنكليزية و الفرنسية, و hfigura الروسية , و(هيبيغروت)hepegrot أي التشخيص , التمثيل , التجسيد .
    3 ــ كثيرا ً ما كان السوريون يلفظون الفاء p و هكذا انتقلت معهم إلى بلدان الانتشار فكانت الأساس لوجود صوت p في اللغات الأوروبية . أمثلة :
    الاسم (سفيرو) sphiro و تعني بالسريانية : الفصيح , البليغ , الحاذق , الماهر , الأريب , و تلفظ spiro و هو اسم الإمبراطور الفينيقي الليبي (سبتيمو سفيرو) زوج الإمبراطورة السورية الحمصية جوليا دومنا أم الإمبراطور كركلا .
    (فرديس)pharadis تعني : جنة , فردوس , وهي من الفعل السرياني (فردس) phardes بمعنى زرع , جنة , روضة , بستان , و صارت paradise .
    (فاريش) و (فارشو) pharesh أي الفارس , الخيال , الشريف , الفاضل , الفاخر, المحبوب , و صارت parish و هو اسم الجد الأكبر للفرس .
    و سأورد هنا مثالا ً شاملا ً :
    إن الفعل السرياني (فصا)phsa يعني : فصل , فرق , قسم , (فيصو)phiso و (فيصوت) phisot : فصل , قطعة , حصة , جزء . فمنه جاءت (افصو) التي هي مدينة إفسوس ephsos أي الحصة (نتيجة الاقتسام بالقرعة) , كما جاءت كلمة (ايفيصوت)episode أي فصل من الكتاب , كما جاءت كلمة piece الإنكليزية بمعنى : قطعة , جزء .
    و من الفعل السرياني (فصي)phse بمعنى خلـّـص و أنقذ و سلــّــم , جاءت كلمة peace بمعنى سلام , سلامة , نجاة , و (الفصيي) alphsis أي الأرباب المخلــّــصين . و اللقب الملكي (فاصي إيل) phasil أي المنجي هو الله .
    ـــ حرف الصاد (صود) :
    و يعني الصيد , الصنارة , و يتحول في كل الأحوال إلى ســين s . أمثلة :
    (صيراكوزا) المدينة التي أسسها قدامى السوريين في شرق صقلية و تعني صانعي الجرار . و هي من أقدم المدن و أقواها و أغناها في بلدان الانتشار . صارت سيراكوزا serakoza .
    (صمر) samar و تعني شدة الحر و الصيف , و صارت إلى الكلمة الإنكليزية summer أي الصيف , و هي في القاموس السرياني من الفعل (صمر) و يعني اشتد حر النهار و سكنت الريح و ركد الماء و احتبس و جهر البصر من شدة الوهج. و كالعادة نجد أن الفعل العربي يحيط بالشيء شكلا ً و مضمونا ً .

    المصدر : تاريخ سوريا الحضاري القديم ــ2 . الدكتور أحمد داوود
Working...
X